とにかく本を読んでいるブログ

読書ブログ。海外コミック、アメコミ、純文学、海外文学、漫画、絵本。

翻訳経過その2

centerburg tales.その後、全部読みました。

4話目
「パイとドーナッツの穴とあの人のこと」
ユリシスおじさんがジュークボックスを買った。それに見知らぬオッサンが持ってきたレコードをかけたら皆が歌い出した!

…というわけで素読み終了。
とりあえず、
・タイトルの似ているカンタベリー物語(Canterbury tales)はもじっただけっぽい。
・トランプゲーム大全が欲しい。
・ネタバレになるけど、マーク・トウェインを読まなければならない。でも、当該の一節は既に訳されている。買うなり借りるなりする。
・1冊の本にしてみたい。印刷会社を探す。
ってところです。

まずは訳さないとねー。